„out“: Adverb out [aut]Adverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fuori dal campo fuori (dal campo) out Sport | sport, sportivoSPORT out Sport | sport, sportivoSPORT examples out sein umgangssprachlich | familiareumg essere out (oder | ood superato) out sein umgangssprachlich | familiareumg
„out“: aggettivo out [ˈaːut]aggettivo | Adjektiv adj <invariabile | invariabel, unveränderlichinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) out out out out examples assolutamente out mega-out assolutamente out essere out senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig out sein essere out senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„outen“: transitives Verb outen [ˈautən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scoprire scoprire outen outen „outen“: reflexives Verb outen [ˈautən]reflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dichiararsi omosessuale examples sich outen dichiararsi omosessuale sich outen
„härmen“: transitives Verb härmentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) affliggere, far soffrire affliggere, far soffrire härmen härmen „härmen“: reflexives Verb härmenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) affliggersi per examples sich (um jemanden,etwas | qualcosa etwas) härmen affliggersi (oder | ood affannarsi) perjemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc sich (um jemanden,etwas | qualcosa etwas) härmen
„Keeper“: Maskulinum Keeper [kiːpɐ]Maskulinum | maschile m <-s; Keeper> österreichische Variante | variante austriacaösterr Sport | sport, sportivoSPORT Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) portiere portiereMaskulinum | maschile m Keeper Keeper
„Keep“: Femininum KeepFemininum | femminile f <Keep; -en> Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scanalatura scanalaturaFemininum | femminile f (per tenere una fune) Keep Keep
„Harm“: Maskulinum HarmMaskulinum | maschile m <-[e]s> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) profonda pena, afflizione, affanno profonda penaFemininum | femminile f Harm afflizioneFemininum | femminile f Harm affannoMaskulinum | maschile m Harm Harm
„to’“: interiezione to’ [tɔ]interiezione | Interjektion, Ausruf int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to’ → see „toh“ to’ → see „toh“
„abhärmen“: reflexives Verb abhärmenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich abhärmen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) darsi pena, tormentarsi darsi pena, tormentarsi abhärmen abhärmen examples ich härme mich seinetwegen, um ihn ab mi dò pena per lui ich härme mich seinetwegen, um ihn ab
„Out“: Neutrum OutNeutrum | neutro n <-[s]; -[s]> Sport | sport, sportivoSPORT Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fallo di fondo, fallo laterale falloMaskulinum | maschile m di fondo Out Out falloMaskulinum | maschile m laterale Out Seitenaus Out Seitenaus examples der Ball rollt ins Out la palla rotola fuori dal campo der Ball rollt ins Out